BUTSUMYÔE
SAPPHO HIKÈTIS
Presse (Français)
________________

MUSICA 91, STRASBOURG
(September-October 1991)
ELOY’S VOICES
Philip de la Croix

*

DERNIÈRES NOUVELLES D’ALSACE
Wednesday, October 2, 1991
(Latest News from Alsace)
Musica
Tonight at Pôle Sud
The Far-reaching Quest of Jean-Claude Eloy
Antoine Wicker

*

DERNIÈRES NOUVELLES D’ALSACE
October 4, 1991
(Latest News from Alsace)
"Musica 91" Festival, Strasburg
Emotion in Eloy's voices
Jean Wittersheim

*

SPANDAUER VOLKSBLATT
February 9, 1992
Half of "multiculturalism"
(02/07/92 Concert)
Matthias Reissner

*

LIBERATION
Saturday Nov 23 and Sunday Nov 24, 2002
CONTEMPORARY.
Eloy's Spirit
By
Eric Dahan

 

BUTSUMYÔE
SAPPHO HIKÈTIS
Presse (Français)
________________________________________________

MUSICA 91, STRASBOURG
(September-October 1991)
ELOY’S VOICES

Jean-Claude Eloy likes women. And so do we, even more so when their extraordinary voices belong to Yumi Nara, Fatima Miranda, Junko Ueda ...

Outside norms, outside conventions, outside fashion and even outside time. Top awards in piano, student of Milhaud, Boulez and Scherchen, professor at Berkeley. Fascinated by classical instrumentation and electro-acoustics. Captivated by the Orient. For thirty years...
In one evening, Jean-Claude Eloy brings together five pieces devoted to philosophical and cultural chapters, all of which feature women, under the unifying title of Libérations. Rest assured: this will not be a political speech or a philosophy lesson. But an opportunity to hear what Sappho, the Hindu Upanishads, Native Americans, the Japanese writer Ihara Saikaku or Rosa Luxembourg had to say about women. And too bad if we don’t understand Sanskrit, ancient Japanese, modern Greek or Cherokee because beyond even the poetry and the musicality of these writings, there is another language, a musical language, the language of Jean-Claude Eloy.
Revolution, religion, eros. And four remarkable voices that have come from Spain and Japan. Among them are two longtime participants in Jean-Claude Eloy’s musical and philosophical adventures. The superb Fatima Miranda, who has assimilated flamenco singing, Indian dhrupad and Japanese kabuki. The incredible and excentric Yumi Nara, accustomed to confronting any audacity that emerges from contemporary creation...
A phenomenal exploration of timber and color. Every register of the female voice, from the lowest, in the manner of Japanese Buddhist monks, to the most incredibly high, like a metallic wire. In this work, the composer achieves with his performers what is usually produced by studio equipment: two of his pieces, for that matter, do completely without the computerized instrumentation that is so dear to Eloy’s heart.
The journey goes to the core of vocal music’s most extreme limit. What Woman wishes, God wishes; and so does Jean-Claude Eloy...

PHILIP DE LA CROIX

Strasbourg-, Meinau, Pôle Sud, Wednesday, October 2, 8 :30 P.M.
________________________________________________

DERNIÈRES NOUVELLES D’ALSACE
Wednesday, October 2, 1991
(Latest News from Alsace)
Musica
Tonight at Pôle Sud
The Far-reaching Quest of Jean-Claude Eloy

Fatima Miranda, Yumi Nara, Junko Ueda… Absolutely remarkable voices and a new musical poem by Jean-Claude Eloy. A far-reaching quest for timber and color…

Jean-Claude Eloy comes back to Strasbourg and to Musica with obvious pleasure. He loves it and regrets once again not being able to truly enjoy the town or the festival. All his time will be devoted to rehearsing "Libérations", an ambitious creation whose last stage he is presenting in Strasbourg. Already three hours and thirty minutes worth of music. "I enjoy settling into the duration. I need to experience a sound in its duration..."
The festival’s regulars can recall a long night spent in one of the town’s school gymnasiums in 1985, sprawled on the floor, at times drowsy and yet wakeful. All through the night... Fascinated by the Orient and enthralled by magnetic tape: Jean-Claude Eloy’s itinerary is among the most remarkable and radical of these last decades.
With the cycles created or programed in "Libérations", he comes back to solo vocal expression and builds on a new relationship with literature. Sanskrit texts, the fate of a prostitute recounted by the Japanese Saikaku, poetry by Sappho, letters from Rosa Luxemburg to Sonia Liebknecht, Californian eco-feminist writings: revolution, religion and eros compose Eloy’s active meditation.
He constructs his work based on the concrete material of instruments, languages and voices, using a set of scrupulously applied principles – high standards, concentration, patience...- all of which he implements with absolute strictness and natural ease. As for the languages, he obviously doesn’t speak them : "But I work on, I study, I probe each Sanskrit or Japanese word so that each word carries..." And as for the instruments ? "The problem with contemporary music is that too many composers have never touched an instrument..." And voices ? "I compose each of my pieces after concretely studying the resources and vocal characteristics of every performer..."
And around each vocalist, he builds spectacular volumes of sound: I construct my sound masses in the electro-acoustic studio. It guarantees my freedom. Resorting to a full orchestra would make me a slave to institutional policies..." He wants nothing of it. If the roads he takes seem to lead him towards the creation of an opera, Jean-Claude Eloy doesn’t for a second see himself bending to conventional institutional rules: he will act only if an inner need tells him to, he says. The composition will grow out of his work, from patience and perseverance, not from an order of any kind.
It will spring from a deep familiarity and complicity with his performers. Eloy says he is "stupefied" by the behavior of orchestra musicians who, a second before playing, give off the impression of being distracted, absent, bored to be there, as if fulfilling a chore or some form of drudgery: "Music loses its value by cultivating only the virtuosity of its performers, when it has no other end in itself. The Occident should learn once again how to concentrate on a sound, and to sustain it properly..."

It is just this intensity of concentration that we appear to be lacking. This sums up Eloy’s passion exactly, and underlines once again the obvious ritualistic dimension of his music: "There is certainly something sacred in the act of making music..."

ANTOINE WICKER

* Tonight at 8 :30 P.M. at Pôle Sud
________________________________________________

DERNIÈRES NOUVELLES D’ALSACE
October 4, 1991
(Latest News from Alsace)
"Musica 91" Festival, Strasburg
Emotion in Eloy's voices

The theater was full for two hours. Some stayed past the midnight hour after the intermission. Eloy's voices were at the Pôle-Sud Theater. Every year, the Festival organizes a marathon night dedicated to the fans or even the Stakhanovists of new music. One remembers the nights spent in the pool*, of the gigantic string quartet cycles, of piano performances...
Despite a five-tier cycle reduced by one episode, "Libération", by Jean-Claude Eloy, held a few die-hard listeners breathless for more than three hours...

The idea of the cycle entitled "Libérations" emerged during the preparations of the events celebrating the 200th anniversary of the French Revolution.
Variations around a theme, combinations of ancient and modern texts. Poetry, Revolution, Americas, Asia... jostle together.
One is already familiar with Jean-Claude Eloy's peculiar electro-acoustic work. He is able to bring us into an obsessive atmosphere, sometimes disconcerting sometimes infuriating.
He is also able to trigger a genuine state of hypnosis, a compelling and disquieting fascination.
Eloy does not fling sounds– in all their splendor – to our ears like an accumulation of information of a clever complexity. Instead, he makes them live and breathe.
He studies, searches for as many ways as possible, for the many timeless extraordinary horizons opening to a dimension leading to dizziness and intoxication.
Jean-Claude Eloy combines electro-acoustic sophistication with a variety of voices for evocations presented in Sanskrit, Japanese, English, and Greek... and creates a piercing or lyrical voice.
A split or whispered voice. Here again, Eloy pushes his perfectionism to the limit, offering soloists an interpretative palette of extravagant richness. The refinement easily finds its place. So do rage, nostalgia, and charm.
Eloy's planet is definitely difficult to outline, but retains an intact power of fascination.

JEAN WITTERSHEIM
________________________________________________

SPANDAUER VOLKSBLATT
February 9, 1992
Half of "multiculturalism"
(02/07/92 Concert)

Jean-Claude Eloy presented parts of his Libérations cycle to the Academy of Arts (Akademie der Künste). He considers himself a composer creating an exchange between various world cultures without destroying their identity.
Hence, it is not surprising if Sanskrit, Japanese and Greek texts in the first cycle adjoin the electro-acoustic pre-transformation/modulation technique initiated in Europe. In any case, it all boils down to the same for the listener who does not have a broad linguistic knowledge.
However, the vocal technique of Yumi Nara, Junko Ueda and, most of all, Fatima Miranda is exceptional. An astounding diversity of expression modes is bogged down as the composition progresses in a mostly monotonous way. The second part of Libérations, Butsumyôe, relates the story of a Japanese prostitute in a sort of excited musical and dramatic speech only interrupted by the sporadic intervention of drums and a second voice. […]
The first part, which moulds the audience with powerful opening infrasonic vibrations, provides us with an outstanding electro-acoustic experience. In Erkos, Junko Ueda played a Satsuma-Biwa, a sort of mandolin, with a virtuosity only matched by the enigmatic character of the whole work. The multicultural composer is there. The only one still missing is the multicultural listener able to easily see the relation between the Japanese vocal technique and Ancient Greece aesthetics.

MATTHIAS REISSNER
________________________________________________

LIBERATION
Saturday Nov 23 and Sunday Nov 24, 2002
CONTEMPORARY.
Eloy's Spirit
By
Eric Dahan

The French electro-acoustic composer, nourishing a passion for Asian music, is celebrated at the Why Note Festival in Dijon, France.

Electro-acoustic, Fatima Miranda, voice, Junko Ueda satsuma-biwa, Yumi Nara, soprano. Saturday at 6 pm ("Butsumyôe", "Sappho Hikètis"), 8 pm and 9:30 pm ("Erkos", "Galaxies"), at the Feuillants Theater of Dijon.

A tower at La Défense, the afternoon is fading. Paris seems to be at his fingertips; however, Jean-Claude Eloy has learned to live on the fringe. Cut off from institutions, the system and current events. One letter too many to Pierre Boulez in the late 70's, and the student who could not bear to see the anti-establishment leader accept the exercise of power became persona non grata at the lrcam (Institut de Recherche et Coordination Acoustique/Musique). Has it taken a toll on him? He would rather discuss his passion for elsewhere and his point of view on modernity. From the hundreds of books dealing with various forms of mysticism to the different digital samplers whose cords intermingle in the middle of what used to be the living room: the interior design is not typical of a Mandarin home, but rather that of a techno-kid. Except that Eloy was trained at the Schola Cantorum, became a student of Darius Milhaud at the Paris Conservatory, then a student of Boulez' – who will conduct his musical piece Equivalences in Paris, Donaueschingen, Los Angeles, and Darmstadt.

Shock

The son of a consulting engineer, Jean-Claude Eloy, born in 1938 in Rouen, France, has composed music since the age of 12. A noteworthy fact at the time, he is under the influence of Olivier Messiaen, the composer-ornithologist using an eccentric language based on plain song metrics, Hindu deci-talas and the use of non-retrogradable rhythms, among other things. That passion for music of the future composer of Saint François d'Assise will cost Eloy his harmony competitive exam at the Conservatory that leaves little room for these new modes of limited transposition, which the student dares use. Even though Milhaud is very liberal, few people welcome and promote contemporary music at this time.
When Gilbert Amy brings Eloy to a Domaine musical concert at the Petit Marigny, it is thus a shock. In addition to his own Marteau sans maître (The Hammer without a Master), Boulez, founder of that unique concert association, conducts other atonal or serial musical pieces signed by Stockhausen, Nono, and Webern.
The famous clean sweep by those who only swear by the Vienna School (i.e. Schoenberg, Berg, Webern) fascinates the young composer thirsty for anything new, even though he simultaneously nourishes a passion for audio documents available at the Centre d'Etudes de Musiques Orientales (Academic Center of Eastern Music).

Crossroads

Before his trips to Japan, he frequents Darmstadt, a crossroads of European vanguard movements ("At the time it was still an effervescent research center, not the institution that it has become"), then attends the Bâle Academy where Boulez teaches him microstructures while Stockhausen introduces him to the science of great forms.
At the age of 27, appointed Professor at the University of Berkeley, California, he escapes Paris and its "narrow-minded attitude", but soon becomes disillusioned as the American university does not have an electro-acoustic studio.
Stockhausen's assistants talked to the Guru of Kâmakalâ, an orchestra-based piece written by Eloy, however sounding like electronic music. Consequently, the young Frenchman finds refuge with his hero in Cologne. Driven by excitement he composes Shânti, a two-hour musical piece. Boulez' serial combinatorics and abstract formalism no longer interest him. Now the way an acoustic activity fills time is what stirs his creativity. The Science School lab of the Censier University in Paris opens its doors to him, followed by Japan via NHK (the national radio network) and the National Theater, which is looking for composers for its gaguku ensemble (Royal Court music of Chinese origin).
Why is he fascinated by that non-modulating music so "bare" to the Western ear? Because "the acoustic body is constantly fluctuating thanks to the fine ornamental science of Asian musicians and singers". He develops a graphical notation for them, as they do not know Western music theory, and it works.
Since then, he has not stopped turning abstract sounds into concrete sounds and vice-versa, and demultiplying the human voice or a satsuma-biwa note to create a telluric rumbling noise without going through the Ircam programs. "The use of electronics in popular music has led the industry to develop a host of equivalent software applications", he explains.

Modulator

After Grenoble last year Dijon is now the one to pay tribute to that great modulator of the infinitesimal. He still remembers 1977 when the Paris Orchestra sabotaged the execution of one of his works at the Palais des Congrès. To him, everything is a matter of time: "Electro-acoustics can still evolve and become the piano of the 21st century."

ERIC DAHAN